Quote of the day.
Sometimes, you might know something, by virtue of having reflected upon it, of having grasped toward it on your own volition, and yet when you see it summed up in a few effective words, the effect is still resounding as a thunderclap.
And in that spirit, I give you...
To keep a friend, close no eyes. Open a third.
(Thanks,
yomatsuri.)
And in that spirit, I give you...
(Thanks,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
no subject
"A malin, malin et un bras de plus!"
no subject
no subject
no subject
no subject
C'est un peu similaire à certains problèmes de maths complexes : s'ils font partie d'un examen tu *sais* qu'il y a une solution avec les outils dont tu dispose (sinon l'examinateur n'aurait pas posé le problème) et cela peut influencer ta recherche de la solution, alors que si ce problème surgit dans l'étude d'une situation réelle tu n'en es pas sûr. Et dans le premier cas si tu n'arrive pas à résoudre le problème tu peux mettre en question la formulation du problème (ou, pour sortir de l'image matheuse, dire que l'auteur n'arrive pas à exprimer correctement son idée, puisqu'on présuppose qu'il exprime une idée), alors que dans le 2nd l'explication la plus probable est qu'il n'y a pas de solution ou que tu n'es pas capable de la trouver ...
Si ta citation est créée aléatoirement et que tu y vois un sens caché ou un 2nd degré c'est que, consciement ou pas, tu lui applique la même approche que si c'était une personne qui l'avait écrite en présupposant qu'elle doit avoir un sens. C'est naturel, le cerveau humain a une tendance analytique à rechercher du sens partout, même là où il n'y en a pas, comme le montre le succès de toutes les superstitions et croyances.
no subject
Ou en d'autres termes: la qualité première qui va caractériser une JCVDerie réside-t-elle dans le sens des mots qui la composent, ou dans le fait qu'elle sorte de la bouche de JCVD? (Attention, il y a deux pièges.)
no subject
> la qualité première qui va caractériser une JCVDerie réside-t-elle dans le sens des mots qui la composent, ou dans le fait qu'elle sorte de la bouche de JCVD?
Je dirais les deux :) en fait une bonne JCVDerie c'est avant tout une bouillie de concepts d'origines diverses mais relativement ambitieuses et servie avec enthousiasme et conviction (au moins apparentes). Le choix des mots et des expressions est donc important (de preference relies de facon incoherente ou farfelue) sans parler des quelques mots anglais au milieu, et le fait que cela vienne de JCVD (ou quelqu'un du meme genre) compte aussi car on peut ecarter le hasard ou un sens cache (sauf peut-etre une certaine auto-derision, car je ne suis pas sur qu'il soit vraiment serieux mais ca n'en n'est que meilleur).
Exemple concret :
"Maintenant on fait des films on les envoie par ondes, par ondes par waves, par radiowaves, ça va être mon prochain film, donc comment on l'envoie ? Par des feelings, électricité, qui est raw, c'est gros, c'est grossier, mais dans une compression tout à fait plate, ça devient du feeling et le feeling c'est l'amour et l'amour c'est be aware."
Imagine le meme discours produit aleatoirement, ou par un gamin (supposons que c'est possible), ou par un grand philosophe, ... l'effet n'est pas le meme.
Inversement si JCVD avait dit quelque chose comme "C'est genial grace a la technologie de pouvoir diffuser un film instantanement chez les gens par les ondes et leur communiquer ainsi des emotions" ca n'aurait pas ete une JCVDerie.
no subject
Bien vu pour le détail de l'article WP; il va falloir que j'approfondisse encore, tu vois. :P
Mais oui, dans l'ensemble je suis d'accord avec toi.
Tu noteras que la coloration du sens des mots en fonction de leur source est d'ailleurs un processus qui n'est pas intrinsèque à la phrase elle-même: elle se passe uniquement dans la têtre des gens. C'est d'ailleurs une réaction très commune. Si tu lis /., tu vois sans doute ce que je veux dire... Sinon, regarde la réaction du lectorat quand Bill Gates dit quelquechose; et ce, quoi que ce soit que monsieur Bill dise!
no subject
Ben tu me donne un lien sur un article sur un concept que je connais pas, forcement je le lis et j'essaie de comprendre ^_^ (et c'est dur pour ma p'tite tete :P)
> Si tu lis /., tu vois sans doute ce que je veux dire
Je lis pas /. en temps normal mais je vois tres bien ! ^_^
Effectivement ce n'est pas intrinseque a la phrase, on le fait tout le temps a des degres divers. Il me semble que ca doit faire partie des mecanismes de base du cerveau humain pour se simplifier la tache et que je trouve souvent enervant mais bon, faut faire avec ... en l'occurrence c'est plutot interessant puisque ca permet d'utiliser un background commun pour faire passer plus d'idees en moins de mots (et de facon plus subtile), ca me gene moins que la tendance (parfois tres forte) a chercher des relations de causalite partout (phenomene a l'origine des superstitions les plus debiles, entre autre ...) qui me rend dingue (a la fois quand je constate le resultat sur les autres, et quand je m'apercois que j'en suis victime :( )
no subject
no subject
no subject
no subject
Hearts
Re: Hearts
Re: Hearts
Re: Hearts
My ex and I are still roommates and we get along well, I only ask him to keep it down low key around me. I have the wounds but don't want salt rubbed in them.
no subject
no subject
no subject